Навигация
Реклама
Реклама

Японський побут. Банні традиції.

ЧЕТВЕР, 19 ТРАВНЯ, 2004
ЧЕТВЕР, 19 ТРАВНЯ, 2004 .. ІРИНА Карасава (ЯПОНІЯ)
[email protected]

ЯПОНСЬКИЙ ПОБУТ. банні традиції

Ну ось, шановні читачі « WWWoman », Знову я з Вами. Днями я прочитала цікаву розповідь однієї дівчини з Франції на тему Французького побуту і комунальних послуг. І ось я, перебуваючи під враженням прочитаного, теж вирішила розповісти Вам сьогодні трохи про японському побут.

На початку дозволю собі зробити невеличкий відступ від «японської теми» і розповісти коротко: як було з прийомами ванни в моєму Казахстані.

Я не можу сказати, щоб казахстанці особливо економили воду і не могли дозволити собі приймати ванну хоч кожен день. Хоча, в останні роки в Казахстані стали дуже популярні всілякі лічильники на гарячу, холодну воду і газ. І саме ті люди, які встановили ці злощасні лічильники, стали постійно замислюватися: скільки разів і як прийняти ванну і випрати білизну. Деякі стали навіть мити посуд в тазику. Однак, десь половина населення лічильників не має, і ці люди воду особливо не економлять, приймають ванну так часто, як хочуть.

Моя сім'я і я теж не мали особливих проблем з витратою води і могли дозволити собі приймати ванну або душ щодня. Для Казахстану - залишитися без води, особливо спекотним спекотним літом - просто катастрофа. Все-таки, в Середній Азії літо дуже спекотне, і 32-35С на термометрі - цілком звичайна справа. Але, незважаючи на наш місцевий клімат і можливість приймати ванну дуже часто, ми не маємо таких банних традицій як японці. Для казаха прийом ванни не є частиною культури і не має якогось особливого благоговіння, як в Японії.

Тому перше, що мене дуже вразило в перший же день мого приїзду в Японію - це японська ванна кімната, а також сама ванна - «офуро» і японські банні традиції.

В Японії ванна (офуро) - не рідкість і не розкіш, а невід'ємний атрибут японського життя. Для японця життя не мислима без офуро, японці приймають офуро для того, щоб зняти втому і напругу після робочого дня. Тому, в кожній квартирі або будинку є ванна кімната з душем і ванною (виняток становлять лише вдома чимось нагадують мені наші комуналки. У такому будинку, як правило, можна зняти недорого одну крихітну кімнатку. Кухня, туалет, коридор - є місцями загального користування. А ванна кімната, зазвичай, знаходиться поруч з таким будинком і чимось нагадує маленьку громадську лазню, де Ви можете прийняти душ і ванну за дуже низьку плату, що дозволяє Вам робити це хоч кожен день).

Типова японська ванна складається з двох кімнат. В одній кімнаті знаходиться умивальник. Тут також прийнято знімати одяг і домашнє взуття (тапочки) перед прийомом ванни або душу, які знаходяться в сусідній «внутрішньої» кімнаті. Зазвичай в кімнаті з раковиною є дзеркало, фен та інші лазневі аксесуари. Туалет знаходиться в окремій кімнаті.

За японськими банним традиціям ванна (або по-японськи «офуро») наповнюється гарячою водою, температура якої 40-42С. Для нас, європейців, така висока температура незвична, і не кожен в перший же раз комфортно себе почуває, проте кількох днів буває достатньо для звикання до температури води. Саме гаряча вода добре розслабляє втомлені м'язи.

У «офуро» японці люблять додати різні ароматизовані порошки з екстрактами з природних термальних джерел, багатих мінералами.
У Японських магазинах - величезна різноманітність всіляких порошків для прийому ванн. На мій погляд, найбільш популярні набори маленьких пакетиків з декількома видами порошків. Одного такого пакетика цілком достатньо на один прийом ванни, вам достатньо купити одну коробку з такими пакетиками, щоб кожен вечір можна було приймати ванну з новим ароматом!

За японською традицією не прийнято купатися у ванні !!! Ванна служить тільки для того, щоб поніжитися в ароматній гарячій воді і зняти втому. Традиційно ванна «офуро» наповнюється ввечері тільки один раз і всі члени сім'ї по черзі беруть гарячу ванну. Виглядає цей процес черговості приблизно так: якщо сім'я велика, то спочатку батько сімейства приймає душ і потім офуро, після нього - дружина, потім - діти, а якщо діти маленькі, то мати або батько беруть малюка приймати ванну разом з собою. Хоча, на мій погляд, в кожній сім'ї є своя традиція черговості. Наприклад, ми з чоловіком завжди беремо «офуро» і душ в один час, разом.

Наприклад, ми з чоловіком завжди беремо «офуро» і душ в один час, разом

Як мені здається, почерговий прийом однієї «офуро» всіма членами японської сім'ї вплинув на створення традиційних правил прийому цієї самої «офуро».

Ось ці правила:

1. Кожен японець спочатку миється в душі і тільки потім залазить в «офуро».
Таким чином, вода завжди чиста і свіжа.
2. Японці ретельно стежать, щоб мильна піна не потрапляла в офуро і вода завжди була чистою і гарячою.

Тому «офуро» прийнято закривати спеціальним гумовим килимком, який немов накриває ванну як кришка. Завдяки такій «кришці», вода довгий час залишається гарячою, так і піна не потрапляє в «офуро».

Японці приймають душ теж не так, як звикли це робити ми. Тому я розповім: як же прийнято приймати душ в Японії.

Душ знаходиться в душовій частини ванної кімнати. Це просто невеликий простір перед самою «офуро», яке дуже просто облаштовано - з боку в стіні знаходяться крани гарячої-холодної води і звичний для нас, європейців, шланг. На підлозі лежить мат з дерева або щільної гуми. І ще одна відмінна риса японського купання в душі - тазик і пластмасовий стільчик. Японці миються в душі, сидячи на такому пластмасовому стільчику, а намилює і миють мочалки, які зроблені з м'яких синтетичних тканин у вигляді вузького рушники, в цьому самому тазику. Ось такі ось японські банні традиції!

На закінчення японської «банної теми» не можна не розповісти ще і про гарячих джерелах, що володіють цілющими властивостями. Японський архіпелаг розташований в активної вулканічної зоні, і тому в Японії є велика кількість геотермальних виходів вод. Такі природні джерела (або по-японськи «онсен») багаті мінералами, сірководнем і часто служать для створення бальнеологічних комплексів.

Гарячі джерела або «онсени» бувають двох видів: в закритому приміщенні і на відкритому повітрі. Як правило, ванни приймаються без купального костюма, так як жінки і чоловіки приймають ванни в роздільних приміщеннях. Винятки становлять онсени змішаного типу, де безумовно обов'язкові купальні костюми. Джерела на відкритому повітрі називаються «ротембуро» і, найчастіше, знаходяться в дуже мальовничих і красивих місцях. Ось де можна по-справжньому відпочити душею і тілом !!!

Всі джерела мають різний набір корисних речовин у воді. Багато японських міста мають свої «онсени» і завдяки своїй великій популярності серед населення, ці гарячі джерела поступово обросли туристичними комплексами і готелями - з великим набором різних послуг і розваг. Перебування в готелях, побудованих при «Онсен», вельми не дешево. Готельні номери зазвичай - 2-х або 3-х місцеві в традиційному японському (з татамі і футони) або європейському стилі. Проживання за одну добу обійдеться одному гостю в 15-20 тисяч ієн (132-177 доларів). У цю вартість також включено і дворазове харчування в ресторані готелю - сніданок і вечеря. І, звичайно ж, можна необмежено вживати всіх гарячі джерела.

Поїздки на «онсен» з сім'ями, з друзями або навіть просто одному - є традиційним щорічним і дуже улюбленим ритуалом серед японського населення. Тягне в «онсен» японців можливість спілкування з природою, а японська природа така красива!

З повагою, Ірина Карасава

Моя адреса для листів: [email protected]

ПЕРСОНАЛЬНИЙ САЙТ ІРИНИ Карасава

Опубліковано в жіночому журналі "WWWoman" - http: // www. new woman.ru 19.05.2004

продовження: Опалення по-японськи ВСЕ ЛИСТИ ІРИНИ Карасава:
Опалення по-японськи
японський побут
Особливості японської візової системи для наречених
Від жінок мені багато листів прийшло
Я отримала дуже багато відгуків
Цікавий момент в японських законах
Історія віртуального знайомства з японським чоловіком

ІНШІ ЛИСТИ З ЯПОНІЇ:

  • Тетяна Тверденко:

  • На березі Тихого океану. Цикл оповідань про долю трьох японських дружин-росіянок
    Пелюстки на воді
  • Mary:

  • Про лист Марини "Заміж за самурая"
    Про лист Валенсії "Чоловік-англієць в Росії"
  • Марина: Заміж за самурая
  • Ірина:

  • Я одружена з японцем, в шлюбі дуже щаслива
    Росія - давай !! Ми в тебе віримо!
  • Ліка:

  • Мені дуже потрібна порада!
    З того часу, як я вам написала, дещо стало змінюватися в моєму житті

    ...
    Японія очима російської дружини ПОПЕРЕДНІ СТАТТІ РУБРИКИ " ЗАМІЖ ЗА КОРДОН ":
    Наталя Корольова (Канада, Торонто): Канадський серіал. частина третя
    Наталія Бірічевская (Норвегія): Або піснею, смолкшей за річкою? ..
    Анна Левіна (Нью-Йорк): Між нами, вже не дівчатками. Посиденьки 16-я
    Тетяна Тверденко (Японія): Пелюстки на воді
    Ірина Клачкова (Канада, Оттава): Записки про Канаду. частина сьома
    Олена Вайет (США): Моя американська свекруха
    Ксенія Шварценбах (Швейцарія): Про літніх студентських програмах в США
    Марина Костомарова (Москва): Притча про чоловічому підступність і жіночої солідарності
    Ірина Волова (Німеччина): Я їду за туманом або велика морська імперія
    Тетяна Тверденко (Японія): На березі Тихого океану. Цикл оповідань про долю трьох японських дружин-росіянок
    Наталія Ткаченко (США): Особливості культури в Америці, або як її шукати ... ДАЛІ:

  • ІРИНА КЛАЧКОВА (КАНАДА, ОТТАВА): НОТАТКИ Про КАНАДІ. ЧАСТИНА ВОСЬМА
  • ОЛЕНА Вайет (США): Чи варта гра свічок?
  • ВІКТОРІЯ (НІМЕЧЧИНА): ЯК мене попало ОДРУЖИТИСЯ за німцями
  • НАДІЯ Помм (ФРАНЦІЯ): КУЛІНАРНІ ПРИСТРАСТІ ФРАНЦУЗІВ І РЕЦЕПТИ ФРАНЦУЗЬКОЇ КУХНІ

  • ЖІНОЧИЙ КЛУБ

    ВСЕ ЛИСТИ РОСІЯН ЖЕН ЧЕРЕЗ РУБЕЖА

    ЖІНОЧА САМОТНІСТЬ

    СЛУЖБА ДОВІРИ

    ГОРОСКОП НА ТИЖДЕНЬ

    ДАЛІ

    #
    Пользовательское соглашение | Для правообладателей www.ruqmida.ge24d33aa Copyright © 2016 Все права защищены.